µµ¼ ¼Ò°³
±¹Á¦Àû ¿¬±¸ ¾÷ÀûÀ» ³»±â ½ÃÀÛÇÑ Çѱ¹ÀÇ Å¹¿ùÇÑ Â÷¼¼´ë ½ÅÇÐÀÚµéÀÌ Á¾±³°³ÇõÀÚµéÀÇ ÀüÅëÀûÀÎ ¹®¹ýÀû-¿ª»çÀû Çؼ® ¹æ¹ýÀ¸·Î ¼º°æÀ» ¿¬±¸ÇÏ¿©
¿ì¸® ½Ã´ëÀÇ ±³È¸¿Í ¸ñȸ ÇöÀå¿¡ Ä£ÀýÇÏ°Ô Àü´ÞÇÏ´Â ÁÖ¼®
ÀÌ ½Ã¸®Áî´Â Ź¿ù¼º, Á¤Å뼺, ÇöÀ强À» ÇÔ²² Ãß±¸ÇÏ´Â ¼º°æ °¢ ±Ç ÁÖÇؼ´Ù. Ź¿ù¼ºÀ» À§ÇÏ¿©´Â ±¹Á¦Àû ¿¬±¸ ÃâÆÇ ½ÇÀûÀ» °´°üÀû °ËÁõ ±âÁØÀ¸·Î,
Á¤Å뼺À» À§ÇÏ¿©´Â °³Çõ½ÅÇÐÀû ¹æÇ⼺À» ±âÁØÀ¸·Î ÀúÀÚ¸¦ ¼·¿ÜÇÏ¿´´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¼±Á¤µÈ ÀúÀÚµéÀÌ ÇöÀ强À» Ãß±¸ÇÏ¸é¼ ¼³±³ÀÚµé°ú ¼ºµµµé¿¡°Ô
À¯ÀÍÇÑ ³»¿ëÀ» ¾ËÂ÷°Ô ´ã¾Æ Àü´ÞÇÏ°íÀÚ Çß´Ù.
ÀÌ ÁÖ¼®¼µé¿¡¼´Â ¿ø¾îÀÇ ¿ë·Ê¿¡ ÀÔ°¢ÇÏ¿© ´Ü¾îÀÇ ÀÇ¹Ì ÆľÇÀ» Ãß±¸Çß°í, ´ç½Ã ¿ª»çÀû ¹è°æ°ú º»¹®ÀÇ ¹®¸Æ¿¡ µû¶ó ¼º°æ °¢ ±Ç ÀúÀÚ°¡ ÀǵµÇÑ
º»¹®ÀÇ Àǹ̰¡ Àß µå·¯³ªµµ·Ï Çß´Ù. ÀÌ ÁÖ¼®¼µéÀº °¢ ´Ü¶ôº°·Î ¼º°æ ¹ø¿ª, Àýº° ÁÖÇØ, ´Ü¶ô Çؼ³·Î ±¸¼ºµÇ¾î ¼º°æÀ» ¿¬±¸ÇÏ´Ù°¡ ÇÊ¿äÇÑ ±¸Àý¿¡
´ëÇÑ Çؼ³À» ½±°Ô ãÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Çß´Ù. ´Ü¶ô Çؼ³À» ÅëÇؼ´Â ÀüüÀûÀÎ È帧À» ÆľÇÇÏ°í Àû¿ëÀ» À§ÇÑ ÅëÂûÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. ÀúÀÚÀÇ »ç¿ªÀ» ´ãÀº
¼º°æ ¹ø¿ªµéÀº ÃßÈÄ ¿ì¸® ½Ã´ë¸¦ À§ÇÑ »õ·Î¿î ¹ø¿ªº»À¸·Î ÃâÆÇµÉ ¿¹Á¤ÀÌ´Ù.
Â÷·Ê
KECNT/KECOT ÃÑ°ý ÆíÁýÀÚ ¼¹®
KECNT Ã¥ÀÓ ÆíÁýÀÚ ¼¹®
ÀúÀÚ ¼¹®
¾à¾îÇ¥
I. ¼·Ð
II. º»¹® ÁÖ¼®
Á¦1ºÎ Á¦¸ñ (1:1)
Á¦1Àå ¸¶°¡º¹À½ 1:1 (Á¦¸ñ)
Á¦2ºÎ ¼¾ð (1:2-15)
Á¦2Àå ¸¶°¡º¹À½ 1:2-3 (¼¼·Ê ¿äÇÑ¿¡ °üÇÑ ±¸¾àÀÇ Áõ¾ð)
Á¦3Àå ¸¶°¡º¹À½ 1:4-8 (¼¼·Ê ¿äÇÑ°ú »õ Ãâ¾Ö±Á)
Á¦4Àå ¸¶°¡º¹À½ 1:9-11 (¿¹¼ö º¹À½ÀÇ ±â¿ø)
Á¦5Àå ¸¶°¡º¹À½ 1:12-13 (¿¹¼öÀÇ ±¤¾ß ½ÃÇè)
Á¦6Àå ¸¶°¡º¹À½ 1:14-15 (¿¹¼öÀÇ º¹À½ ¼±Æ÷)
Á¦3ºÎ Á¦1¸· (1:16-8:21)
Á¦7Àå ¸¶°¡º¹À½ 1:16-20 (¾îºÎµéÀ» Á¦ÀÚ·Î ºÎ¸£½É)
Á¦8Àå ¸¶°¡º¹À½ 1:21-28 (»ç¿ªÀÇ ½ÃÀÛ: °¡¸£Ä§°ú Ãà±Í)
Á¦9Àå ¸¶°¡º¹À½ 1:29-45 (¿¹¼öÀÇ °¥¸±¸® Ãʱ⠻翪)
Á¦10Àå ¸¶°¡º¹À½ 2:1-3:6 (¿¹¼ö¿Í À¯´ëÀÎµé »çÀÌÀÇ ³íÀï)
Á¦11Àå ¸¶°¡º¹À½ 3:7-35 (¿¹¼öÀÇ À̽º¶ó¿¤ ȸº¹ »ç¿ª)
Á¦12Àå ¸¶°¡º¹À½ 4:1-34 (¿¹¼öÀÇ ºñÀ¯)
Á¦13Àå ¸¶°¡º¹À½ 4:35-7:23 (¿¹¼öÀÇ °¥¸±¸® Èı⠻翪)
Á¦14Àå ¸¶°¡º¹À½ 7:24-8:21 (¿¹¼öÀÇ °¥¸±¸® ÁÖº¯ »ç¿ª)
Á¦4ºÎ Á¦2¸· (8:22-10:52)
Á¦15Àå ¸¶°¡º¹À½ 8:22-38 (°í³¹Þ´Â ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ±æ°ú °í³¹Þ´Â Á¦ÀÚµµ)
Á¦16Àå ¸¶°¡º¹À½ 9:1-50 (°í³¹Þ´Â ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ±æ°ú Á¦ÀÚ °øµ¿Ã¼ÀÇ ¿ø¸®)
Á¦17Àå ¸¶°¡º¹À½ 10:1-52 (°í³¹Þ´Â ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ±æ°ú Á¦ÀÚÀÇ »îÀÇ ¿ø¸®)
Á¦5ºÎ Á¦3¸· (11:1-16:20)
Á¦18Àå ¸¶°¡º¹À½ 11:1-26 (¿¹·ç»ì·½ ÀÔ¼º°ú ¼ºÀü ½ÉÆÇ)
Á¦19Àå ¸¶°¡º¹À½ 11:27-12:44 (¼ºÀü¿¡¼ ÇàÇϽŠÅä·Ð°ú °¡¸£Ä§)
Á¦20Àå ¸¶°¡º¹À½ 13:1-37 (¼ºÀü Æı«ÀÇ Â¡Á¶¿Í ¶§)
Á¦21Àå ¸¶°¡º¹À½ 14:1-16:8 (¿¹¼öÀÇ ¼ö³°ú ºÎÈ°)
Á¦22Àå ¸¶°¡º¹À½ 16:9-20 (ºÎÈ°ÇϽŠ¿¹¼öÀÇ »ç¿ª)
III. Âü°í ¹®Çå
ÀúÀÚ ¼Ò°³
½ÅÇö¿ì
¼¿ï´ëÇб³ öÇаú(B.A.)¿Í ÃѽŴëÇб³ ½ÅÇдëÇпø(M.Div.)À» Á¹¾÷ÇÏ¿´´Ù. ´ëÇѹα¹ °ø±ºÇлçÀå±³·Î º¹¹«ÇÑ ÈÄ, ¾Ï½ºÅ׸£´ã ÀÚÀ¯ ´ëÇÐ(Vrije Universiteit Amsterdam)¿¡¼ ½Å¾àÇÐ(Àü°ø)°ú À¯´ë±³(ºÎÀü°ø) ¿¬±¸·Î ½ÅÇм®»ç(doctorandus) ÇÐÀ§¸¦ ¹Þ¾ÒÀ¸¸ç, °°Àº ´ëÇÐÀÇ µåºÎ¾î(M. C. de Boer) ±³¼öÀÇ Áöµµ¿Í ¿µ±¹ Oxford ´ëÇÐÀÇ ÅÍÄÏ(C. M. Tuckett) ±³¼öÀÇ °øµ¿ Áöµµ¸¦ ¹ÞÀ¸¸ç ¿ø¹® º¹¿ø, °ø°ü ¹®Á¦ ¿¬±¸, ¿ª»çÀû ¿¹¼ö ¿¬±¸ÀÇ ¹æ¹ý·ÐÀ» ÅëÇÕÇÏ´Â ³í¹® ¡°The Search for Valid Criteria¡±·Î ½ÅÇйڻçÇÐÀ§(Dr. Theol.)¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. µ¶ÀÏ Æ¢ºù¿£ ´ëÇÐÀÇ °í´ëÀ¯´ë±³¿Í Çï¶óÁ¾±³ ¿¬±¸¼Ò¿¡¼ ¸¶°¡º¹À½ »çº»ÇÐÀ» ¿¬±¸ÇÏ¿´À¸¸ç(2006³â 1~8¿ù), ¿µ±¹ Ä·ºê¸®Áö¿¡ Àִ ƾµ¥ÀÏ ÇϿ콺(Tyndale House)¿Í Áß±¹ÀÇ ÈÁß»ç¹ü´ëÇп¡¼ »çº»Çаú ÈÆ°íÇÐÀ» ¿¬±¸ÇÏ¿´´Ù(2010³â 1~7¿ù). ÀúÀÚ´Â 2003³âºÎÅÍ 10³â°£ ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅͽÅÇдëÇпø´ëÇб³¿¡¼ ½Å¾àÇÐÀ» °¡¸£ÃÆ°í, 2013³âºÎÅÍ´Â ÃѽŴëÇб³(½Å¾àÇÐ ±³¼ö)¿¡¼ »ç¿ªÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç, 2018³â 8¿ù¿¡´Â ¼¼°è½Å¾àÇÐȸ(SNTS) ȸ¿øÀ¸·Î ¹Þ¾Æµé¿©Á³´Ù.
Àú¼·Î´Â Contributions to Biblical Exegesis and Theology ½Ã¸®ÁîÀÇ 36±ÇÀ¸·Î º§±â¿¡ ·ç¹ð¿¡¼ ÃâÆÇµÈ Textual Criticism and the Synoptic Problem in Historical Jesus Research (Peeters, 2004)¸¦ ºñ·ÔÇÏ¿©, ¡º°ø°üº¹À½À¸·ÎÀÇ ¿©Çà¡» (ÀÌ·¹¼¿ø, 2005), ¡º¿ª»çÀû ¿¹¼ö ¿¬±¸ÀÇ ±ÔÄ¢¡» (¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍÃâÆǺÎ, 2005), ¡º»çº»ÇÐ À̾߱⡻, °³Á¤ÆÇ (¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍÃâÆǺÎ, 2005), ¡º¸¶°¡º¹À½ÀÇ ¿ø¹®À» ã¾Æ¼¡» (¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍÃâÆǺÎ, 2006), ¡º¿¹¼ö¿Í Á¾±³°³Çõ¡» (¼Ö·Î¸ó, 2009), ¡º¸Þ½Ã¾Æ ¿¹¼öÀÇ º¹À½¡» (Å·´ýºÏ½º, 2011), ¡º½Å¾à Çï¶ó¾î ÁÖÇØ ¹®¹ý¡» (Å·´ýºÏ½º, 2013), ¡º´©°¡º¹À½ ¾î¶»°Ô ÀÐÀ» °ÍÀΰ¡¡» (¼º¼À¯´Ï¿Â, 2016), ¡º½Å¾àÁÖ¼®Çйæ¹ý·Ð¡», °³Á¤ÆÇ (Å·´ýºÏ½º, 2016), ¡º¸Þ½Ã¾Æ ¿¹¼ö¿Í Çϳª´Ô ³ª¶ó¡» (µî°ú ºû, 2018), ¡º½Å¾à ÀÔ¹®¡» (ÃÑȸ¼¼°è¼±±³È¸, 2020)ÀÌ ÀÖ°í, °øÀú·Î´Â ¡ºÈñ³â, Çѱ¹»çȸ, Çϳª´Ô ³ª¶ó¡» (È«¼º»ç, 2012), Fire in My Soul: Essays on Pauline Soteriology and the Gospels in Honor of Seyoon Kim (Pickwick, 2014) µîÀÌ ÀÖ´Ù. ´ëÇ¥ÀûÀÎ Çмú ³í¹®Àº Oxford ´ëÇп¡¼ Ãâ°£ÇÏ´Â Journal of Theological Studies (65/2)¿¡ °ÔÀçµÈ ¡°Coherence and Textual Criticism in Mark 4:24¡±(2014³â)¿Í ¼¼°è¼º¼°øȸ¿¬ÇÕȸ(UBS)°¡ ¹ßÇàÇÏ´Â Bible Translator (63)¿¡ °ÔÀçµÈ ¡°The Historic Present as a Discourse Marker and Textual Criticism in Mark¡±(2012³â) µîÀÌ ÀÖ´Ù.
»óÇ°Á¤º¸°í½Ã
»óÇ°¸í |
¸¶°¡º¹À½ |
ÃâÆÇ»ç/Á¦Á¶»ç |
°¨Àº»ç |
ÀúÀÚ/¿ªÀÚ |
½ÅÇö¿ì ÀúÀÚ |
ÃâÆÇÀÏ |
2021-08-31 |
ÆǸŰ¡°Ý |
39,600¿ø |